[请求帮忙!!Català]哪位老大帮忙翻译一下QUAN SOMNIIS FES的歌词??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 08:03:56
一首非常美丽的歌。据说是加泰罗尼亚语。

链接:http://www.7yin.com/play_ok/a9daccc6b591d945.htm

或者:
http://www.7t7t.com/p/34/34982.htm

Quan somiïs fes-ho en mi

La nit brillant m’envolta
una aura sembla dir-me t’estimo
boscos i ocells m’ajuden a dir
quan somiïs fes-ho en mi

Et dic adéu i em beses
estreny-me fort que jo no vull perdre’t
me’n vaig el meu cor només sap dir
quan somiïs fes-ho en mi

Un crit lluita per escapar-se
mentre et tinc amb mi
Però em cal començar a oblidar-te
ara mateix... sí..

La nit brillant m’envolta
una aura sembla dir-me t’estimo
boscos i ocells m’ajuden a dir
quan somiïs fes-ho en mi

每一个夜晚,在我的梦里我看见你,我感觉到你
我懂得你的心跨越我们心灵的空间
你向我显现你的来临
无论你如何远离我
我相信我心已相随
你再次敲开我的心扉
你融入我的心灵
与你相随
爱每时每刻在触摸我们
为着生命最后的时刻
不愿失去,直到永远
爱就是当我爱着你时的感觉
我牢牢把握住那真实的一刻
在我的生命里,爱无止境
无论你离我多么遥远
我相信我心同往
你敲开我的心扉
你融入我的心灵
我心与你同往,我心与你相依
爱与我是那样的靠近
你就在我身旁,以至我全无畏惧
我知道我心与你相依
我们永远相携而行
在我心中你安然无恙
我心属于你,爱无止境